You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Başak Bingöl Yüce

EverybodyWiki Bios & Wiki sitesinden
Şuraya atla:kullan, ara


Başak Bingöl Yüce, (d. 1980, Ankara), edebiyat çevirmeni ve gazeteci.

1998'de Ankara Büyük Koleji'nden mezun olmuştur.[1] 2003 yılında Bilkent Üniversitesi İngilizce Fransızca Türkçe Mütercim Tercümanlık bölümünden mezun olmuş, daha sonrasında Bilkent Üniversitesi Türk Edebiyatı Bölümü Yüksek Lisans düzeyinden mezun olmuştur.[1] Şu anda Washington'da gazetecilik görevini sürdürmektedir. Yüce aynı zamanda Global Literature of Libraries Initiative, Medium gibi internet sitelerinde çeşitli bloglar paylaşmaktadır.

Edebiyat ve çevirinin yanında aynı zamanda uluslararası ilişkiler ve kültürlerarası ilişkilere ilgi duymaktadır.

Çevirdiği Eserler[değiştir]

İngilizce’den Çevirdiği Eserler[değiştir]

  • Düş Zamanı - Barbara Wood
  • Cennetin Bakireleri - Barbara Wood
  • Hannibal - Ross Leckie
  • Entelektüel Tekele Karşı - Michele Boldrin
  • Londra Bulvarı - Ken Bruen
  • Yıldızın Saati - Clarice Lispector
  • G. H.’ye Göre Çile - Clarice Lispector
  • Yaşam Suyu - Clarice Lispector
  • Yabanı Kalbin Yakınlarında - Clarice Lispector
  • Proust Projesi - Andre Aciman
  • Edebiyat ve Sürgün - Ángel Rama

Fransızca’dan Çevirdiği Eserleri[değiştir]

  • Medyada İslam Korkusu -

Kaynakça[değiştir]

Şablon:Kaynakça/styles.css sayfası içerik yok.

  1. 1,0 1,1 Yüce, B. (2009). Galatât-ı terceme defterleri'nde çeviri normları (Doctoral dissertation, Bilkent University).


This article "Başak Bingöl Yüce" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Başak Bingöl Yüce. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.



Read or create/edit this page in another language[değiştir]